Flying V left handed 左利き用 フライング V

Since I got hold of a left-handed Flying V guitar last year, I have been digging the late greatest Otis Rush’s music more than ever. Throughout my music journey, he has been my biggest influence and inspiration. 

昨年、左利き用のフライングVを手に入れて以来、故オーティス・ラッシュ氏の音楽をこれまで以上に深く聴き込んでいる。自分の音楽に、一生で最も大きな影響とインスピレーションを与えてくれたアーチストだ。 

  

He was a left-handed guitarist and played a right-handed guitar flipped upside down without re-stringing the strings, similar to the way Albert King played. 

彼は左利きで、右利き用のギターを逆さにひっくり返して、弦はそのままで弾くスタイルだ。あのアルバート・キングもそうだったように。 

  

This is one of the factors that makes their guitar play unique because of the ease of bending high strings deeply by pulling them down. Figuring out the chord positions upside down takes patience for me like solving a puzzle piece by piece. 

彼らのギタープレーをユニークにするゆえんの一つは、高音弦の曲げ幅が大きくなることにある。が、コードの押さえ方を上下逆さまにするのには、自分にはまるでパズルを一つづつ解く辛抱強さが要る。 

  

I can now visualize in my mind how Otis Rush’s right hand (left hand for me being right-handed) moves over the fret and where it is going. All of his albums are sounding refreshing to me again. 

ようやくオーティス・ラッシュの指と右手 (右利きの自分にとっては左手) の動きが見えるようになってきた。氏のアルバムが今また全て新鮮に聞こえる。 

  

It took me several decades to come this far since I was awed by his guitar play in my high school days. I needed to fully soak myself in the blues in Chicago to dig Otis Rush’s music deep enough to truly appreciate what he had done. 

高校時代に彼のギターをレコードで聴いて衝撃を受けて以来、ここまで来るのに数十年の歳月が流れた。ラッシュ氏の音楽をより理解するのに、僕にはシカゴの街でブルースに深く浸り切ることが必要だったのだ。

Leave a comment