In Chicago (20)

5 months have passed since I came to Chicago last Fall. My strong will and determination to be successful as a blues musician has brought me where I am now in pursuit of my dream. 

昨年秋にシカゴに来てから5ヶ月になる。ブルース・ミュージシャンとして成功する夢を追いかけて、自分の強い意志と決意でここまで来た。 

 

With a few bands, through gigs or sitting in with them lately, I may be very slowly but steadily gaining public exposure in the city. 

幾つかのバンドとライブ演奏を通じて、少しずつ自分の顔と名前がこの街で知られて行くのかも知れない。 

 

This month in February, my own band will go back to the same venue in the suburb of Chicago that we played before. Plus, I have another gig at Buddy Guy's Legends with Omar Coleman Band. 

2月には、シカゴ郊外で自己名義のバンドの2回目のライブが入っているし、バディーガイズ・レジェンズにてまたオマー・コールマンとの仕事も決まっている。 

 

I have added quite a few songs on my list in the past several weeks. The good old school feel that I try to retain is something that is difficult to be taught. You must have it in you growing up listening to the good stuff. 

この数週間でかなりの数の曲を手持ちに加えた。伝統的なブルースのセンスは、人から教わるのは容易ではない。いい音楽を聴き込んで、自分の中にそれを持っているべきものなのだ。 

 

With the help of all my new friends in the area, some potential opportunities may be being incubated. But I cannot hope too wishfully as of yet. 

シカゴに来て新しく知り合った友人達の力を借りて、徐々に何かが起こりそうな気配はあるが、予断はまだまだ。 

 

Sometimes I feel like I am spinning my wheels for trying to achieve an unachievable - that is to crack the tough nut of the blues market in Chicago. But if I gave up making efforts, the game would be over for me. It is as simple as just that.

果たしてシカゴのブルース市場に食い込めるのかどうかを考えると、自分が空回りしていると感じるときもある。しかしここであきらめると、それで終わりなのだ。

 

I need to keep on dreaming in order to make my dream come true. 

夢を実現するには、まず夢を見続けないと。

Leave a comment

    Add comment